top of page
Writer's pictureLiene Everse

Summer in Mount Maunganui, New Zealand.

Updated: Aug 20, 2019


As you all can imagine - New Zealand is a country with a long list of incredible mountains to hike. Many of them are volcanoes - active, dormant and extinct. It's almost impossible not to hike one. Also New Zealand is surrounded by the Ocean and feels like almost everyone here owns a boat. We have been lucky to get on one. This is why we love here - every day is like a new adventure. Sometimes you can get exhausted of all this, but a lazy day off doing nothing is sometimes nice too.


/Kā jau vari iedomāties, Jaunzēlande ir valsts ar daudz skaistiem kalniem. Daudzi no tiem aktīvi, guļoši vai izzuduši vulkāni. Dzīvojot šeit, ir gandrīz neiespējami neuzkāpt vismaz kādā no tiem. Tāpat liekas, ka šeit gandrīz katram iedzīvotājam ir laiva un mums paveicās, ka mēs uz vienas tikām. Tāpēc mums šeit tik ļoti patīk - te katra diena ir kā piedzīvojums. Bet es nemelošu, ka dažreiz tik daudz piedzīvojumu īsā laika periodā ļoti nogurdina un ik pa laikam mums patīk dienas, kad neko īsti nedarām.


HIKING MOUNT MAUNGANUI / KĀPIENS MAUNGANUI KALNĀ

Mount Maunganui summit track is one of those short (45min) walks to the top to see the whole city from above. The city is Tauranga, which is one of the most loved tourist places in New Zealand.

Some places on the track get steep and slippery when wet, but overall very easy and enjoyable walk with good views and sheep that keeps you company. You can find at least one hike like this in every city you go to. While living in Te Puke we walked up to about 3 mountains similar height, but each of them different.


/Maunganui kalna taka ir 45min pārgājiens uz virsotni, lai redzētu 360 grādu skatu uz pilsētu no augšas. Pilsēta lejā ir Tauranga, kas ir viena no iecienītākajām tūristu vietām Jaunzēlandē.

Ejot augšā, dažas vietas ir diezgan stāvas un slapjā laikā slidenas, bet kopumā viegls un izbaudāms gājiens augšup ar skaistiem skatiem un aitiņām. Šāda veida takas ir katrā pilsētā Jaunzēlandē. Dzīvojot Te Puke, mēs uzkāpām vismaz 3 līdzīga augstuma kalnos - katrs no tiem citādāks.













A DAY ON A BOAT / VIENA DIENA OKEĀNĀ

Steve's & Rose's boat / Stīva un Rosas laiva

As I mentioned in a previous blog post - we've been working in a kiwi orchard. The people who we worked for - Steve & Rose soon became our friends. We spent Christmas with their family and often spent evenings together with good conversations and food. Never underestimate older people, because they can be fun and interesting people too. So these people own a boat and one day they invited us to go fishing with them. It was a sunny Saturday morning and the weather supposed to be good, the swell not too big. Departed from port around 8:30am.


/Iepriekšējā bloga rakstā minēju, ka strādājām kivi dārzā. Cilvēki, pie kuriem strādājām - Stīvs un Rosa, ļoti ātri kļuva arī par mūsu draugiem. Kopā ar viņu ģimeni pavadījām Ziemassvētkus un bieži kopā pavadījām vakarus ar sarunām un garšīgu ēdienu. Nekad nenovērtējiet par zemu vecākus cilvēkus, jo viņi var būs ļoti forši cilvēki un sarunu biedri. Stīvam un Rosai ir laiva un vienu dienu viņi mūs uzaicināja makšķerēt. Bija saulains sestienas rīts un viļņi ne pārāk lieli. Izbraucām no piestātnes apmēram 8:30.






The beginning of the trip was nice and calm, we saw dolphins and caught some fish. After a while Rose started to realise the weather gets more windy and not so calm anymore. This is what you should expect in New Zealand - the weather is never predictable. So wind got stronger and guess what - we both got seasick. Luckily, we didn't feed the fish (if you know what I mean). To get better we sat in front of the boat for a while and looked at the horizon. It was lunch time and we needed a good spot without the big waves. We arrived in the shelter of Mayor Island and ate a pie and muffins that Rose had made before. The island is a good place to avoid the wind and waves, so there were other boats around us doing the same thing.


/Sākumā bija patīkams satraukums un laiks mierīgs - redzējām delfīnus un noķērām dažas zivis. Pēc kāda laika, Rosa pamanīja, ka laikapstākļi pasliktinās. Dzīvojot šeit, laikapstākļus nekad nevar paredzēt un dažreiz ar to vienkārši jāmēģina sadzīvot. Tā kā vējš pieņēmās spēkā un viļņi palika lielāki, uzmini nu - man un Robertam palika slikti. Tam palīdzēja pasēdēšana laivas priekšā un horizonta vērošana. Tad jau nāca pusdienlaiks un vajadzēja atrast vietu, kur ir mazāki viļņi. Devāmies pie Majora salas, kur patvērāmies no lielā vēja un paēdām Rosas taisītās pusdienas - olu pīrāgu un maffinus. Apkārt bija vēl pāris laivas, kurās cilvēki ēda pusdienas un sauļojās.





Mayor Island /Majora sala

After lunch we tried finding more good fishing spots, but the swell was still too big. We decided to go back to the port and on our way back we caught some skippies (tuna) that attached to the tinsel. The boat was getting swayed by the waves even more and I was happy that we're going back. Arrived at the port around 5pm.


/Pēc pusdienām mēs mēģinājām atrast vēl kādu vietu, kur makšķerēt, bet viļņi bija pārāk lieli, lai nostātos. Nolēmām doties atpakaļ uz piestātni un pa ceļam noķērām vēl dažas zivis, kas bija pieķērušās pie vizuļa. Nākot vēlākam, laikapstākļi tikai pasliktinājās un es biju priecīga, ka dodamies atpakaļ. Atpakaļ piestātnē bijām ap kādiem 17:00.











Despite the fact that the weather was not the best and we got a little seasick, this was one of our best experiences here so far. And the big waves just made the sailing more fun and better to remember in the future. Someday we'd like to do a longer boat trip for more than 1 day. So if you have a boat, please contact me. :D


/ Neņemot vērā to, ka laikapstākļi nebija paši labākie un mums palika nedaudz slikti, šī bija viena no labākajām dienām līdz šim Jaunzēlandē. Vēja un viļņu dēļ brauciens tieši bija tāds, kas ilgāk paliks atmiņā. Kādu dienu mēs gribētu pabūt jūrā ilgāk par vienu dienu. Visi tiem, kuriem ir laiva un tāds pats plāns, dodiet ziņu. :D


______


Hiking and sailing are just two things from everything we've been doing here. Enjoy my little photo gallery to see more things we did here.


/Kāpšana kalnos un braukšana ar laivu ir tikai divas lietas no visa, ko šeit esam darījuši. Būtu ļoti gari, ja mēģinātu stāstīt visu par visu, tāpēc zemāk foto galerija ar vēl dažiem brīžiem no mūsu ikdienas šeit.




So yes, these are the things why we came here and why we love it here. Living in Te Puke was a great place to call a home for a while, but it's time for a new chapter. While I'm writing this blog post, we're already in the capital of New Zealand - Wellington and tomorrow we're going on a ferry to South Island. It's time to make new stories from a different place, where the weather is colder and mountains higher.

Thank you for getting till the end! See you next time. :)


/ Šie ir piedzīvojumi, pēc kuriem šeit braucām un kāpēc mums šeit tik ļoti patīk. Dzīvot Te Puke un saukt tās par mājām bija forši, bet ir laiks kaut kam pavisam jaunam. Brīdī, kad rakstu šo bloga rakstu, atrodos Jauznēlandes galvasspilsētā Velingtonā un jau rīt mums ir prāmis uz dienvidu salu. Turpmāk rakstīšu no vietas, kur laiks ir vēsāks un kalni augstāki.

Paldies, ka lasi un tiec līdz beigām. Līdz nākamajam bloga rakstam. :)





Comments


bottom of page